您现在的位置: 龙漫电玩 > NDS中文网 > 汉化新闻 > 文章正文
昨日是全中国教师的节日,带着对它们的敬意,APEX汉化组公布了《牧场物语 闪耀的太阳与伙伴们》1.0完全汉化版。而又在发布几小时后公开了修正版1.01版本。

罗伊SD博客原文:
向园丁致敬!《闪耀的太阳与伙伴们》完全汉化版1.00 发布
《牧场物语 闪耀的太阳与伙伴们》完全正式汉化版
V1.00 Build20080910
Translated by APEX
Powered by Wiioh.com
华康少女CRC32:CFA7ABAC
宋体CRC32:1C48362D
幼园CRC32:29734602
教育事业是人类最崇高的事业,教师是太阳下最光辉的职业。教师不仅可以影响一个学校的孩子,还可以影响整个社会,是美的耕耘者,美的播种者。体验《牧场物语 闪耀太阳和伙伴们》,用自己的双手耕耘自己的牧场,努力培育着优秀的果实,体验“园丁”的生活,体验丰收的乐趣!
2008-9-10 14:38
汉化成员名单:
破解:K.O.H.O.S
翻译:阿米
美工:冰河
润色:罗伊SD、阿米、K.O.H.O.S
字库:Xavier
作战总指挥:罗伊SD
主翻的附言:
正式版在文本方面综合广大玩家的意见做出了调整:
1.“奇妙石”改成了“耀珠”;“萝卜”改成“芜菁”。也许大家更愿意接受“萝卜”,我也考虑过将错就错,但遗憾的是“萝卜”和“芜菁”根本就是两样不同的作物,“かぶ”是芜菁而不是萝卜,我是被以前的翻译误导了,希望大家能够接受。(当然你当它是萝卜也行……)
2.文本的出格问题已经尽力修改过来。
3.部分人名的错误:如:“查理”和“达鲁夏恩”
4.事件标题的和选项的翻译错误。
5.还有说得最多的乱码。商店、酒吧、小精灵家房留居的选项正常。
附一:因为是第一次从事翻译,且日语水平不高,所以翻译错误不少,现在已经重新润过一次,估计会比较完美。
1.01版修证内容:
1. 幼圆版白屏问题修正
2. 三个版本ROM图标透明区域修正






编辑:deenly